מדריך הרפתקה לספרי נוער [אהבתי]

מדריך הרפתקה לספרי נוער - ספרי קלאסיקה

מדריך הרפתקה לספרי נוער

לפני כשנה עשינו בקבוצה שלי קריאתון בנושא ספרי הרפתקה – ספרי קלאסיקה שתורגמו מחדש בהוצאת אוקיינוס ומודן. הפרס בקריאתון היה מדריך הרפתקה – ספר יפהפה, גדול, בכריכה קשה שמכיל מידע מרתק על 80 ספרי קלאסיקה, מ1700 ועד ימינו.

לפני כמה ימים היתה לי ולבעלי שיחה מעניינת על ספרים ואיך המצאת הדפוס השפיעה על היכולת לכתוב רב מכר מצליח. ובכלל, מה גורם לספר להפוך לקלאסיקה, יצירה שממשיכים לקרוא גם אחרי שעוברות עשרות ואפילו מאות שנים? כמה ספרים מוצלחים נשכחו בדרך כי לא הצליחו מספיק, כי “פג תוקפם” או כי הם לא מתאימים לקהל של היום? כמה ספרים עדיין מצליחים להחזיק מעמד – והאם זה בזכות העובדה שנוצרו להם עיבודי מדיה ויזואלים (סרטים, סדרות, הצגות)? וכמה ספרי קלאסיקה יש שהם ישנים באמת ובכל זאת עדיין נקראים?

תוך כדי הדיון נזכרתי במדריך ספרי ההרפתקה (שמתמקד ספציפית בספרי ילדים ונוער). למחרת שלפתי אותו מהמדף והתחלנו להתעמק ביצירות ובסופרים שבו. ואז חשבתי לעצמי – למה בעצם לא לכתוב עליו סקירה?

בספר יש 80 ערכים: כל כפולת דפים מוקדשת לספר אחר, והספרים מסודרים לפי שנת יציאתם. הערך הראשון הוא רובינזון קרוזו שיצא ב1719 (!!) ואילו הערכים האחרונים מתמקדים בספרים מודרנים יחסית כמו הארי פוטר ו”פלא”, שדי בטוח שהם הולכים להיות הקלאסיקות של הדורות הבאים, וכבר היום הם מהווים בסיס לעוד הרבה יצירות שנכתבו בעקבותיהן או בעלות רפרנסים אליהם.

בכל כפולת דפים יש מידע על הסופר עצמו, מידע על הספר, מידע על הסופר, וגם פרטי טריוויה מעניינים נוספים. למשל, בערך על הספר “במבי” מסופר על הספר, על הכתיבה, על העלילה, על ביקורת הספרות שנכתבה עליו, אבל בקטע המידע הנוסף המצורף יש התייחסות דווקא לסרט שהעלה את המודעות נגד ציד חיות. בערך על ההוביט יש כמובן התייחסות לתרגומים השונים כולל תרגום הטייסים ובערך על נרניה מסופר על הקשר בין ק.ס. לואיס לבין טולקין.

כל כפולת עמודים מכילה איור של הסופר/ת, ואיור או שניים נוספים ברוח הספר – ועל האיורים אחראי המאייר בן מירס, שאחראי על פרוייקטים מעניינים נוספים כמו חידוש הכריכות לסדרת מנהרת הזמן, ועוד.

אני בטוחה שהבחירה בספרים היתה לא פשוטה, וניכר שהיתה השתדלות לגוון מאד בין הז’אנרים, התקופות, מין הסופר/ת, ועוד. גם אין חזרה על כמה ספרים של אותו סופר (תנסו אתם לבחור איזה מספרי שרלוק הולמס יקבל ערך ואיזה לא!).

את הספר יזמו והוציאו האחים חגי ואסף ברקת, יוצרי סדרת הרפתקה, אך הערכים בספר נכתבו על ידי אנשים שונים מעולם הספרות – סופרים, עורכים, מתרגמים ועוד. תוכלו לראות שם שמות מוכרים כמו גילי בר הלל סמו שכתבה את הערך על נעלי בלט (לא, לא את הערך על הארי פוטר…), גלית דהן קרליבך שכתבה ערכים רבים, מיכל פז-קלפ שכתבה על “ניקולא הקטן”, עטרה אופק, יהודה אטלס, הגר ינאי ועוד.

בסוף הספר ניתן למצוא מספר רשימות: רשימת הכותבים בספר – כולל מעט מידע עליהם ורשימת הערכים שכתבו; רשימת הסופרים המוזכרים בספר (כולל הפניה לעמוד הרלוונטי) פלוס ספרים נוספים שלהם שכדאי להכיר; ואחרון חביב – רשימה ביבליוגרפית של הציטוטים המופיעים במדריך.

מאחר ומדובר בסופו של דבר בספר עיון, הוא קצת כבד לקריאה רציפה – אני בעצמי עוד לא קראתי את כולו אלא ערכים וחלקים נבחרים מתוכו, אך הוא מעניין מאד למי שחובב את התחום, ומתאים בהחלט גם לנוער (שימו לב שהספר ללא ניקוד) – אם כי יש ערכים שמכילים גם ספוילרים, אז זהירות…


הוצאת אוקיינוס | 191 עמ’ | הספר יצא ב 2019 | איורים: בן מירס | עיצוב הספר והעטיפה: ענבל ראובן | עריכה לשונית: אורלי דורון

כתיבת תגובה