כשהאפלה עמדה מלכת [די אהבתי]

כשהאפלה-עמדה-מלכת-אב-פוראנק

כשהאפלה עמדה מלכת / א״ב פוראנק

על מה הספר?

ליסקה חיה בעיירה נוצרית בה קסם וכישוף הם חטא. אבל לה עצמה יש קסם – קסם שאותו היא מסתירה מכולם. למרות זאת, יש אנשים בעיירה שחושדים בה, וכשקורה אסון נורא, ליסקה מוצאת את עצמה בסכנת גירוש. היא מחליטה ללכת לחפש את פרח השרך שלפי האגדה צומח רק פעם אחת בשנה, ויכול למלא את משאלתה: להיפטר מהקסם. אבל אז היא פוגשת בלשי, שד היער, שמציע לה עסקה: לשרת אותו שנה אחת, ובתמורה הוא ימלא את משאלת לבה.

מה חשבתי עליו?

כשהאפלה עמדה מלכת הוא ספר פנטזיה רומנטית (עם דגש על הפנטזיה), עם אווירה של אגדה. ספר שהוא כולו קסום ומהפנט, וגם מדבר הרבה על כישוף. כמעט יכולתי להרגיש את הקסם מעקצץ בי כשקראתי אותו.

התרגום של הספר מעולה ואהבתי מאד. הסגנון של ענבל המתרגמת מתאים מאד לספר הזה ולאווירה הקסומה-אגדתית שבו. גם הכריכה יפהפיה, והבחירה ללכת על כריכת חו״ל היא בחירה מעולה של ההוצאה.

הספר מבוסס על מיתולוגיות סלאביות: הלשי, באבא יאגה, ויצורים מיתיים נוספים הנפוצים במיתולוגיה. לא כולם מאד מוכרים (למשל את הלשי לא הכרתי קודם), אבל אין צורך להכיר, יש הסברים בפנים. גם האווירה מסביב היא אווירה סלאבית – למשל ליסקה אופה עוגת שרלוטקה.

בעמודי התודות, הסופרת מזכירה גם את מקורות ההשראה שלה, והם אכן מורגשים ביצירה. העיירה היא בסגנון פולני-רוסי כמו בספרים של נעמי נוביק, ודמות המשרתת בבית המכשף היהיר עם כמה דמויות משנה מסביב מזכיר את הטירה הנעה. מבחינת העלילה, הספר מתכתב גם עם אלמנטים של "היפה והחיה": נערה שיוצאת לחפש פרח, עסקה עם מפלצת והישארות בטירה שלה כמשרתת, אחוזה "חיה" שמגיבה לסביבה, ועוד. באופן כללי הספר מרגיש כמו מיקס של כמה ספרים מוכרים ביחד. כקוראת ותיקה בז׳אנר, חלק מהטוויסטים היו לי צפויים כי ראיתי וריאציות שלהם בעבר. כנראה שאם הייתי קוראת אותו בתחילת דרכי בעולם הפנטזיה הייתי מופתעת ומרוגשת הרבה יותר. ועדיין, מדובר בספר מהנה לקריאה, שמתאים במיוחד לחובבי ספרים מבוססי-מיתולוגיה, ספרים עם אווירה של אגדה, וספרי ריטלינג (בעיקרון לא ראיתי משהו רשמי שזה ריטלינג של היפה והחיה ואולי זה בכלל לא מכוון – אבל אני הרגשתי את זה מאד חזק לאורך הקריאה, וככה אני חוויתי אותו).

טריגרים ותכנים רגישים

פציעות שונות, יש מעט תיאורי גופות.

התמודדות עם אובדן וטראומה.

מבחינת מיניות – יש אולי 2-3 סצנות לא ממש מפורטות. מתאים בעיני לגיל תיכון ומעלה.


הוצאת לב אדום | 382 עמ׳ | תרגום: ענבל שגיב-נקדימון | יוני 2026

להשוואת מחירים ולרכישה עם קופון הנחה

כתיבת תגובה