כוח העל של הסיפורים / דידיה לוי
מוריס החתול מצא דרך יצירתית למשוך אליו עכברים טעימים: הוא מקריא סיפורים בקול וכך הם מתקבצים כדי לשמוע אותו קורא. הבעיה היא ש…. דברים לא מתנהלים בדיוק כמו שהוא תכנן.
״כוח העל של הסיפורים״ הוא ספר מתוק מתוק שמדבר ממש בגובה העיניים. ההפי אנד בסוף לא מגיע באופן פתאומי משום מקום – הספר בונה תהליך הדרגתי כך שאנחנו מבינים איך זה קרה.
בנוסף למסר היפה סביב הכוח המחבר של הסיפורים – יש כאן גם מסר יפה על פתיחות כלפי תרבויות אחרות ואנשים ששונים מאיתנו.
הספר מלווה באיורים חמודים ממש שמוסיפים המון לספר. הבן הקטן שלי אוהב סיפורים שרואים בהם כל הזמן מה שכתוב במילים, והאיורים בספר מאד עוזרים להמחיש את הטקסט.
הספר משלב גם הומור – למשל כשמוריס מנסה להקריא לעכברים סיפורים משעממים כדי שהם יירדמו ובסוף הוא בעצמו נרדם…
התרגום לעברית בשפה פשוטה ברובה, מה שמתאים מאד לגיל הצעיר, ולא מעמיס עליהם משפטים מורכבים ומילים מפוצצות. העובדה שהטקסט לא בחרוזים איפשרה באמת לתרגם את הטקסט בחופשיות בלי אילוצי משקל, חריזה או מבנה.
באופן כללי בתרגום לעברית השקיעו ממש יפה גם בפרטים הקטנים באיורים ודאגו לתרגם את שמות כל הספרים שמופיעים באיורים. אפילו הפוסטר על הקיר של מוריס – שמראה את הסרט מטריקס רק עם חתולים – מקבל תרגום משעשע משלו – ״קטריקס״.
יש יחסית מעט טקסט בכל עמוד כך שהספר מתאים גם לגיל 3-4.
בכנות, אחד מספרי הילדים המושלמים שקראתי השנה. גם הטקסט, גם המסר, גם האיורים וגם התרגום.
הוצאת טל-מאי | איורים: לורנצו סנג׳ו | מצרפתית: לי עברון | 38 עמ׳ | ספטמבר 2025
