הנערה שנפלה אל מתחת לים [אהבתי]

הנערה שנפלה אל מתחת לים / אקסי או

על מה הספר?

מדי שנה, בעונת הסערות, תושבי הכפרים מקריבים נערה אחת לאל הים, כי האגדה מבטיחה שרק הכלה של אל הים תוכל לשבור את הקללה ולגרום לו להפסיק את הסערות. שים צ’ונג היא הנערה היפה והמתוקה ביותר בכפר, והיא עומדת להיות מוקרבת לאל הים. אבל שים צ’ונג מאוהבת בג’ון, ומינה, אחותו של ג’ון, לא מסוגלת לחזות בסבלם של השניים שעומדים להיפרד, והיא קופצת למים במקום שים צ’ונג.

מינה מגיעה לאל הים בתור הכלה שלו, וכאן מתחיל מסע ממושך ועוצר נשימה בו מינה צריכה לגלות מהי אגדת עם שאין לה בסיס ומהי האמת, וכמובן – להבין איך שוברים את הקללה, שכל הכלות לפניה לא הצליחו.

מה חשבתי עליו?

איזה ספר פנטזיה מיוחד ויפהפה. כל כך קשה להסביר עליו במילים, זה ספר שפשוט צריך לחוות ולהרגיש. הוא ספר אסקפיזם שמרגיש כמו הליכה בחלום שלמרות שיש בו חלקים מפחידים ומלחיצים, הוא יגמר בטוב. יש בספר הרבה התייחסות למהי אגדת עם, איך אגדות נוצרות, ותוך שילוב אלמנטים אגדתיים – הוא הופך את עצמו לאגדה חדשה ומודרנית.

בניגוד למיתולוגיה היוונית והרומית שאליה אנחנו רגילים, ולפנטזיה המערבית שיש בה כבר טרופים מוכרים, הספר מביא עולם שפחות מוכר לרובנו ומבוסס על מיתולוגיות ופנטזיות אסיאתיות, וזה מאד מורגש. כבר מהרגע שמינה מגיעה אל מתחת לים הרגשתי ממש וייב של Spirited Away ונקודות דמיון שונות באווירה והתפאורה. אחד ההבדלים הבולטים היו בחיות: בפנטזיה מערבית החיות הנפוצות (למשל בסמלי אצולה) הן חיות טורפות כמו אריה, דב וזאב, או עופות כמו עורב ונשר. בפנטזיה האסיאתית לעומת זאת תמצאו חיות כמו עגור, נמר ושועל. גם הדרקונים שלהם שונים מהדרקונים המערביים.

מינה היא גיבורה נפלאה, והדמויות שסובבות אותה נהדרות. הספר מדבר הרבה על בחירה מול גורל, ועל העצמיות שלנו מול החברה.

“את תיכשלי כמו כל הכלות לפנייך,” הוא אומר. “זה בלתי נמנע, זה הגורל שלך.”
[…]
“אתה צודק,” אני אומרת. “אני באמת כמו הכלות האחרות. אני יודעת איך זה לאהוב מישהו עד שמוכנים לעשות הכול כדי להגן עליו. מי אתה שתגיד מה הגורל שלי? מי אתה שתקבע אם אני איכשל או אצליח? אתה לא יכול להחליט מה הגורל שלי. הגורל שלי שייך לי.”

היו כמה וכמה תפניות (בעיקר בתחילת הספר) שהפתיעו אותי. בהמשך היו דברים שכבר הבנתי מראש (בכל זאת, אגדה), ועדיין היו פתרונות עלילתיים שהצליחו לתפוס אותי בהפתעה ולרגש אותי מאד. בחלקים האחרונים של הספר כבר בקושי הצלחתי להניח אותו מהידיים.

ממליצה בחום.

טריגרים ותכנים רגישים

למרות שאין בספר תכנים קשים גרפיים (לא יותר מספר ממוצע לגיל 10-12), יש בו דיבור על מוות, אובדן והקרבה. כך שלא הייתי נותנת את הספר בגיל צעיר מדי. ילדים רגישים עלולים להרגיש שהספר קשה להם מדי, וילדים אדישים עלולים פשוט לא להנות ממנו כמו שצריך כי הוא יעבור להם מעל הראש. אני חושבת שהייתי ממליצה עליו בערך מגיל 14 ומעלה, פלוס מינוס, בהתאם לרמת הבגרות של הנער/ה.

יש בספר מעט קרבות ופציעות כולל דמות על סף מוות (אבל שוב, לא משהו קשה יותר מספרים של סוף יסודי ותחילת חטיבה).

אמא של מינה מתה בלידתה, וגם האחיינית של מינה נפטרה כתינוקת. יש הרבה דיבור על ההתמודדות עם האבל.

יש דיבור על האמונה באלים (אובדן אמונה, רכישת אמונה מחדש). כמובן שלא מדובר פה בהטפה דתית כי זו פנטזיה והאלים שייכים רק לעולם שבספר.


הוצאת אגם | 310 עמ’ | תרגום: עפרה אביגד | ספטמבר 2024

רכישת הספר בהנחה:

לרכישה באתר דני ספרים לחצו כאן. לקבלת 10% הנחה יש להוסיף את קוד הקופון realbooks באתר דני ספרים.
לרכישה באתר סטימצקי לחצו כאן. לקבלת 10% הנחה יש להוסיף את קוד הקופון realbooks באתר סטימצקי.
לרכישה באתר אגם לחצו כאן. לקבלת 10% הנחה יש להוסיף את קוד הקופון realbooks באתר אגם.
לרכישה באתר בוקמי לחצו כאן. לקבלת 10% הנחה יש להוסיף את קוד הקופון realbooks באתר בוקמי.
לרכישה באתר אינדיבוק לחצו כאן. לקבלת 15% הנחה יש להוסיף את קוד הקופון realbooks באתר אינדיבוק.

כתיבת תגובה